Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
Vairochana:
skr: Akanishta
tyb.: Tugpo Kö
Akshobya:
skr: Abhirati
tyb.: Ngön Gä Shing
Ratnasabhawa:
tyb.: Palden Shing
Amitabha:
skr.: Sukhavati
tyb.: Dewachen
Amoghasiddhi:
tyb.: Lä Rab Dzog
(zrodlo: tutaj)
Zauwazylam, ze Czyste Krainy Ratnasambhawy i Amoghasiddhy nie maja nazwy w Sanskrycie. Czy jest na to jakies wyjasnienie?
skr: Akanishta
tyb.: Tugpo Kö
Akshobya:
skr: Abhirati
tyb.: Ngön Gä Shing
Ratnasabhawa:
tyb.: Palden Shing
Amitabha:
skr.: Sukhavati
tyb.: Dewachen
Amoghasiddhi:
tyb.: Lä Rab Dzog
(zrodlo: tutaj)
Zauwazylam, ze Czyste Krainy Ratnasambhawy i Amoghasiddhy nie maja nazwy w Sanskrycie. Czy jest na to jakies wyjasnienie?
- oi_skinhead
- Posty: 13
- Rejestracja: ndz kwie 13, 2008 15:02
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
i dyskusja się ucięła ...
Mam nadzieję że ktoś w końcu wyjawi przyczynę braku nazewnictwa z sanskrytu .
Mam nadzieję że ktoś w końcu wyjawi przyczynę braku nazewnictwa z sanskrytu .
~~~ Om Mani Padme Hum ~~~
- piotr
- ex Global Moderator
- Posty: 3569
- Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
- Płeć: mężczyzna
- Tradycja: brak
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
Czołem,
EDIT: oj sory. Niezrozumiałem pytania.
Pozdrawiam,
Sławosz
Ratnasambhāva i Amoghasiddhi to nazwy zapisane w sanskrycie. Zresztą Amitābha i Vairocana też.Zauwazylam, ze Czyste Krainy Ratnasambhawy i Amoghasiddhy nie maja nazwy w Sanskrycie. Czy jest na to jakies wyjasnienie?
EDIT: oj sory. Niezrozumiałem pytania.
Pozdrawiam,
Sławosz
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
ratnasambhava:
skt. ratnavati
http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ ... nas02.html
amoghasiddhi:
skt. amoghavati
http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ ... nas04.html
cytaty z książki "the circle of bliss: buddhist meditational art"
http://books.google.pl/books?id=l3KmWbc ... #PPA106,M1
strona 106:
"They use it to welcome the successful practitioner to the pure realm of Amoghavati, the paradise of Amoghasiddhi. ..."
strona 519:
"Amoghavati. "Land of No-Failure [in teaching the Dharma]." The realm of Amoghasiddhi in the north, "
jednakże większość źródeł nie podaje tych nazw w sanskrycie
:( nie wiem dlaczego )
skt. ratnavati
http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ ... nas02.html
amoghasiddhi:
skt. amoghavati
http://kaladarshan.arts.ohio-state.edu/ ... nas04.html
cytaty z książki "the circle of bliss: buddhist meditational art"
http://books.google.pl/books?id=l3KmWbc ... #PPA106,M1
strona 106:
"They use it to welcome the successful practitioner to the pure realm of Amoghavati, the paradise of Amoghasiddhi. ..."
strona 519:
"Amoghavati. "Land of No-Failure [in teaching the Dharma]." The realm of Amoghasiddhi in the north, "
jednakże większość źródeł nie podaje tych nazw w sanskrycie
:( nie wiem dlaczego )
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
Wielkie dzieki, Mart
Moze ma to jakis zwiazek z tym, ze we wczesnych tantrach byla tylko "Trójca" Buddow? :roll:mart pisze:jednakże większość źródeł nie podaje tych nazw w sanskrycie
nie wiem dlaczego )
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
ciekawy artykuł, dzięki !
:)
a mnie zawsze zastanawiało, że czasami w mandali dhyani buddow
w centrum zamiast wajroczany występuje wadżrasatwa...
:)
a mnie zawsze zastanawiało, że czasami w mandali dhyani buddow
w centrum zamiast wajroczany występuje wadżrasatwa...
- miluszka
- ex Global Moderator
- Posty: 1515
- Rejestracja: śr sie 04, 2004 15:27
- Tradycja: buddyzm tybetański Kagju
- Lokalizacja: Kraków
Re: Czyste Krainy Pieciu Dhyani-Buddhow
W tanrze często Wadżrasattwa zastępuje Wajroczanę. Jest uważany za wiodącego buddę , właśnie w tantrze, zwłaszcza u Ningmapów.