Forum e-Budda PL

''Początkiem ścieżki wyzwolenia jest przekonanie o bezsensowności samsary i szczera determinacja uwolnienia się od niej.'' - Patrul Rinpocze
Dzisiaj jest sob kwie 21, 2018 12:27

Strefa czasowa UTC+01:00




Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 16 ] 
Autor Wiadomość
Nieprzeczytany post: wt sie 08, 2006 18:53 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3517
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak
JĘZYK PĀLI
Język pism tradycji Theravāda

Pāli to język średnioindoaryjski wykazujący duże podobieństwa do języka wedyjskiego i sanskrytu klasycznego. Powstała w nim bogata literatura religijna. Obecnie wciąż jest używany przez buddystów w tradycji Theravāda (głównie w Sri Lance, Birmie, Laosie, Tajlandii, Kambodży) jako język liturgiczny.

NAUKA: CZCIONKI UNICODE: PROSTE PISANIE CZCIONEK PĀLI: TEKSTY ŹRÓDŁOWE: SŁOWNIKI: OSTATNIA AKTUALIZACJA: 25 wrzesień 2006

Pozdrawiam,
Pio.


Ostatnio zmieniony śr cze 06, 2007 19:45 przez piotr, łącznie zmieniany 1 raz.

Na górę
Nieprzeczytany post: pn wrz 04, 2006 16:04 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: śr mar 01, 2006 11:53
Posty: 197
Płeć: mężczyzna
Tradycja: none
Lokalizacja: Kraków
Salvete. Temat "Jezyk Pali" jest zamkniety, wiec zakladam tymczasowo nowy. Przed chwilka znalazlem w sieci bardzo fajne narzedzie: http://www.bps.lk/pali_dic/pali-lookup.zip - "szukacz" slow w Pali. Mozemy wybrac, czy wspisana przez nas fraza jest pelnym slowem, czy raczej jego poczatkiem/koncem/dowolna czescia; wybieramy czy program ma wziac pod uwage akcent, czy tez nie; czy szukamy wszystkich slow, czy tylko przymiotnikow/rzeczownikow, etc.; mozemy wprowadzac w prosty sposob znaki Pali. Co wiecej... po uzyciu magicznego przycisku "inflect" programik odmieni dla nas wskazane (deklinacja, koniugacja) slowo! Oczywiscie wskazujac Moim zdaniem bomba.:) Przyjemne jest tez to, ze liste slow mozna wyeksportowac do pliku txt.

Z ostatniej chwili: Woooow. Mozna sprawdzic jak czesto dane slowo pojawia sie w Tipitace! I to kazda forme osobno (np.: N. sg. "karo" (dlon) pojawic sie ma w Anguttarze 7 razy). Niesamowite.:)

Tak wiec goraco polecam.:)


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 05, 2006 08:29 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: wt lut 14, 2006 23:10
Posty: 1122
Lokalizacja: Szczecin
NO brate!!! To jest coś! Jak tylko dotrę do domu z pracy zapodaję ściąganie:) Ale jestem w posiadaniu jeszcze jednej fajnej zabaweczki :D : słownik pali-eng + eng-pali. Calkiem przydatny... jedyny szkopół to to iż trzeba mieć zainstalowane czcionki... nie pamiętam linki ale mogę ewentualnie przesłać na skrzynkę...

_________________
братство и јединство!


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 05, 2006 13:04 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: śr mar 01, 2006 11:53
Posty: 197
Płeć: mężczyzna
Tradycja: none
Lokalizacja: Kraków
Moze dzieki nazwie uda sie go w google znalezc? Ponoc czego google nie znajduje, to nie istnieje.;)


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 05, 2006 13:20 
Offline
Admin
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt lis 14, 2003 18:21
Posty: 12025
Płeć: mężczyzna
Tradycja: yungdrung bon
Lokalizacja: krzaki
Witam
Cytuj:
Ponoc czego google nie znajduje, to nie istnieje. :wink:
Taaa... stosunek istot ludzkich do masta google, zaczyna mnie przerażać :wink:

Pozdrawiam
kunzang

_________________
...i znowu ktoś przestawił kamienie


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 05, 2006 14:13 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: wt lut 14, 2006 23:10
Posty: 1122
Lokalizacja: Szczecin
Cytuj:
Moze dzieki nazwie uda sie go w google znalezc?

Iiiiii, nie trzeba... dajesz na prywatnej wiadomosci swój adres poczty i deklarację, ze chcesz.. i wciagu kliku dni masz:) (tylko dawajcie skrzynki gdzie to sie zmieście... to chyba ok 10 MB)

_________________
братство и јединство!


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 05, 2006 23:46 
Offline
ex Admin
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt mar 31, 2006 13:22
Posty: 9930
Płeć: mężczyzna
Tradycja: ka-dag czhien-po
Lokalizacja: Londyn/W-ch
Cześć
Cytuj:
Taaa... stosunek istot ludzkich do masta google, zaczyna mnie przerażać Wink
Wszystko jest na internecie, a gugiel indeksuje cały internet a więc wie wszystko co jest na internecie a więc wie wszystko ponieważ na internecie jest wszystko. :mrgreen:

Pozdrawiam
/mk

_________________
"Bądź buddystą, albo bądź Buddą"


Na górę
Nieprzeczytany post: śr wrz 06, 2006 08:49 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: ndz paź 16, 2005 21:52
Posty: 1893
Tradycja: Brak
Lokalizacja: Toruń
Cytuj:
Wszystko jest na internecie, a gugiel indeksuje cały internet a więc wie wszystko co jest na internecie a więc wie wszystko ponieważ na internecie jest wszystko. Mr. Green
a ja słyszałem że google jest w stanie przeszukać o 10% zasobów internetu tylko.

_________________
"Rozkradzione krople
jej skóra
czyni wodę wiosną. "
by Har Dao _/|\_


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 12, 2006 17:47 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3517
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak
Witam,

przydatna rzecz. :) Też Wam się tak dziwinie wyświetlają czcionki?

Pomyślności,
Piotr


Na górę
Nieprzeczytany post: wt wrz 12, 2006 19:13 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: śr mar 01, 2006 11:53
Posty: 197
Płeć: mężczyzna
Tradycja: none
Lokalizacja: Kraków
"Dziwnie"?:) Male "m." i "t."? Jest o w tym tkwi problem, to chyba taka uroda czcionek wykorzystywanych przez program

Siristru dzieki za przeslanie slownika.:) Teraz postaram sie go zmusic do pracy pod linuksem.:)


Na górę
Nieprzeczytany post: czw wrz 21, 2006 12:20 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: wt lut 14, 2006 23:10
Posty: 1122
Lokalizacja: Szczecin
Amicus, jeszcze nie bawiłem sie na poważnie tym programikiem "Pali Lookup" dlatego chce Ciebie zapytać - czy ten programik pozwala równiez zidentyfikowac sutty w których szukane slowo sie znajduje?

Przykład szukam slowa: antaka (jedno z określeń Mary) - pojawia sie ono w kanonie 4 razy: 1 w samyutta Nikaya i 3 w Anguttara Nikaya (chyba dobrze zapamiętałem ale mniejsza z tym). I teraz chciałbym wiedzieć jakie to sutty... czy wiesz o jakichś możliwościach identyfikacyjnych tego programu??

Zaznaczam iż potzrebne mi to jest do doktoratu - dlatego to ważna kwestia...

Czcionki wyświetlają mi sie "normalnie" - czyli nie skarzę sie na ich kształt. mam zainstalowane verdana Pali z www.tipitaka.org

_________________
братство и јединство!


Na górę
Nieprzeczytany post: czw wrz 21, 2006 13:15 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3517
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak
Witaj Siristru,

z tego co widzę to nie daje on takiej możliwości.

Jeśli chcesz wiedzieć dokładnie w jakim miejscu użyte jest dane słowo to proponuję skorzystać z TEJ wyszukiwarki, która pozwala wszystko dokładnie zlokalizować.

Pozdrawiam,
Pio.


Na górę
Nieprzeczytany post: czw wrz 21, 2006 13:25 
Offline
ex Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: wt lut 14, 2006 23:10
Posty: 1122
Lokalizacja: Szczecin
Dobrzy bogowie! HVALA BRATE! To mi bardzo ułatwi szukanie - teraz (jak tylko ukończe sprawy ze stronami i innym HTM'em) to doktorat pójdzie do przodu :)

DOPISEK: Już sprawdziłem - swietnie sie sprawdza.. jedyny szkopół.. czasami nie wyszukuje słów np. palobhaka (ale muisze znaki diakrytyczne sprawdzić) no i niektóre teksty są tylko w pali i chyba jeszce nie ma łumaczeń np. Khema Therigita (Thig.VI.3 - wers 142)

_________________
братство и јединство!


Na górę
Nieprzeczytany post: pn gru 11, 2006 10:41 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3517
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak
Witam,

fajna ZABAWKA dla początkujących. :) Szkoda, że ilość słówek nie jest bardziej obfita. :(

Pozdrawiam,
Piotr


Na górę
Nieprzeczytany post: pn gru 11, 2006 10:46 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3517
Płeć: mężczyzna
Tradycja: brak
Witam,

scalono tematy "Język Pali" i "Przydatne zabawki Pali".

Pozdrawiam,
Piotr


Na górę
Nieprzeczytany post: czw maja 24, 2007 03:57 
Offline

Rejestracja: czw maja 17, 2007 13:23
Posty: 372
Lokalizacja: Paragwaj
Cytuj:
no i niektóre teksty są tylko w pali i chyba jeszce nie ma łumaczeń
no wlasnie, tak na marginesie: Niddesa i Apadana to jedyne ksiegi drugiego koszyka i piatej Nikaya´i, które nie zostaly do tej pory przetlumaczone przez Pali Text Society, i nie ma ona na razie zamiaru ni planów dokonac tego tlumaczenia. Ciekawy jestem dlaczego? I po drugie, tez chcialbym wiedziec czy istnieja w ogóle jakies tlumaczenia tych ksiag na "zrozumiale" :roll: jezyki? Dzieki.


Na górę
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 16 ] 

Strefa czasowa UTC+01:00


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Przejdź do:  
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Polski pakiet językowy dostarcza phpBB.pl