Forum e-Budda PL

"Dla praktykującego Dharmę nie ma większego błędu niż praktykować ją w niewłaściwy sposób." - Duddziom Rinpocze
Dzisiaj jest śr wrz 18, 2019 02:27

Strefa czasowa UTC+01:00




Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
Nieprzeczytany post: sob lis 14, 2009 22:41 
Witam,

Nazywam się Janekjakiśtam.

Interesuję się theravadą.Nie mam ambicji bycia mnichem ani też nie pragnę praktykować medytacji.
Jestem człowiekiem świeckim ,odpowiada mi światopogląd buddyjski(wiara w karmę,oświecenie,wyzwolenie z cierpienia).

Potrzebne mi są napisane po polsku opracowania z 'kanonu palijskiego' oraz dawne religijno-historyczne kroniki i dzieła
filozofów theravady.Poza tym różne materiały dotyczące południowego buddyzmu .

Pozdrawiam Sanghowiczów :namaste:


Na górę
   
Nieprzeczytany post: śr gru 16, 2009 21:10 
Offline

Rejestracja: sob lis 28, 2009 00:57
Posty: 15
Tradycja: bez szkół i bez tradycji
Cytuj:
Potrzebne mi są napisane po polsku opracowania z 'kanonu palijskiego'
oraz dawne religijno-historyczne kroniki i dzieła filozofów theravady.
To fatalnie się składa, bo raczej będziesz musiał nauczyć się pali, albo choć angielskiego.
W języku polskim nie spotkałem żadnych "wiernych" tłumaczeń, ani nawet dobrych opracowań.

Nie ma tu "winy" tłumaczy...

Tłumacząc sutty kanonu palijskiego - chcąc nie chcąc ograbiasz tekst z całego bogactwa sensów.
Zostają "popłuczyny" pozwalające co najwyżej wyobrazić sobie pierwotny smak "rarytasu"...

Dlaczego? Prosty powód...

Pierwotnie były to teksty do *zapamiętania* - są niezwykle skondensowane, a każde słowo
dobrane z najwyższą dbałością o prawidłowy przekaz *prawdziwej* dhammy - każda zmiana,
między innymi tłumaczenie, powoduje istotną degenerację pierwotnej treści i znaczenia.

Dodaj do tego względy kulturowe - wiele słów po prostu nie da się przetłumaczyć.


Dhamma to nie proza ani poezja...


A co do opracowań - dobre opracowanie może stworzyć tylko ktoś "przebudzony"...

;-)

Choćby "tylko" sotapanna o odpowiednim wykształceniu i doświadczeniu pisarskim.

Jeśli mieszkasz gdzieś w Polsce - ujawnij się!

;-)


Na górę
Nieprzeczytany post: śr gru 16, 2009 21:43 
Offline
ex Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn cze 30, 2003 08:02
Posty: 3502
Płeć: mężczyzna
Tradycja: kammavāda
Cześć,
Cytuj:
To fatalnie się składa, bo raczej będziesz musiał nauczyć się pali, albo choć angielskiego.
W języku polskim nie spotkałem żadnych "wiernych" tłumaczeń, ani nawet dobrych opracowań.
To może spróbuj zrobić swoje. :)


Na górę
Nieprzeczytany post: ndz gru 20, 2009 00:14 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn paź 13, 2008 15:44
Posty: 770
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Theravada
Lokalizacja: Kielce
Hej a co sądzicie o "Muttavali Wypisy z ksiąg starobuddyjskich"?


Na górę
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 4 ] 

Strefa czasowa UTC+01:00


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Polski pakiet językowy dostarcza phpBB.pl