Forum e-Budda PL

"Dla praktykującego Dharmę nie ma większego błędu niż praktykować ją w niewłaściwy sposób." - Duddziom Rinpocze
Dzisiaj jest śr sie 21, 2019 02:28

Strefa czasowa UTC+01:00




Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 7 ] 
Autor Wiadomość
Nieprzeczytany post: sob mar 16, 2019 21:02 
Offline

Rejestracja: sob mar 16, 2019 20:55
Posty: 3
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Theravada
Witam wszystkich z forum :namaste:

To mój pierwszy post. Zainteresowałem się buddyzmem już ok 10 lat temu, 9 lat temu miałem okazję przyjąć schronienie z rąk Lamy Olego po wykładzie w Trójmieście, jednak nie zapoczątkowało to żadnych konkretnych ruchów w stronę Buddyzmu z mojej strony.

Ostatnio mój przyjaciel zainteresował mnie buddyzmem w tradycji Theravada, jako że wyjechał on rok temu na Sri Lankę i został mnichem. Podesłał mi portal Sasana, a forum znalazłem już sam. Przeczytałem do teraz kilkaset wątków, jednak nigdzie nie znalazłem tego, co mnie interesuje - a mianowicie części nauk Theravadyjskich, w których mógłbym przeczytać same przekazy Buddy. Przyjaciel ostatnio przestał pisać bo ma problemy z Internetem na miejscu, więc nie mogę go podpytać o to. Czy jest opcja, że ktoś wkleiłby linki do słów Buddy samych w sobie, bez pośredników, dodatkowych opisów itp.?

pozdrawiam :hello:


Na górę
Nieprzeczytany post: sob mar 16, 2019 23:36 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn paź 13, 2008 15:44
Posty: 770
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Theravada
Lokalizacja: Kielce
Witaj na forum,

Niestety Budda sam nie spisał swoich nauk, spisali je jego uczniowie po jego paranibbanie, więc trudno byłoby znaleźć spisane słowa pochodzące bezpośrednio od Buddy.

Jeżeli jednak interesuje Cię Buddyzm therawada, to jako źródła polecam (poza sasaną rzecz jasna):

https://www.paliaudio.com/

http://lubimyczytac.pl/ksiazka/126940/m ... uddyjskich

Pozdrawiam :namaste:


Na górę
Nieprzeczytany post: ndz mar 17, 2019 21:46 
Offline

Rejestracja: pt lut 08, 2019 18:16
Posty: 8
Płeć: mężczyzna
Tradycja: theravada
Ja mogę polecić suttacentral.net , w sumie nawet na Sasanie ta strona jest reklamowana. Jeśli się nie mylę to jest tam cały Kanon Palijski przetłumaczony na angielski.

Tutaj przykładowa sutta: https://suttacentral.net/mn118/en/sujato

Po lewej jest tłumaczenie, a po prawej tekst oryginału. Jest też fajna opcja dla uczących się palijskiego - po najechaniu na słowo palijskie pokazuje się tłumaczenie.

A jeśli chodzi o polskie przekłady, to wszystko jest chyba na Sasanie.

Pozdrawiam

_________________
mettā - maitrī - caritas - agápe - good will - dobra wola


Na górę
Nieprzeczytany post: pt mar 29, 2019 16:19 
Offline

Rejestracja: ndz lis 19, 2017 20:38
Posty: 4
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Theravada
W czasach Buddhy nie spisywano tekstów. Najstarsze fizycznie zapisane teksty z subkontynentu indyjskiego to inskrypcje Aśoki z III w p.n.e.

Teksty buddyjskie (jak każdej innej tradycji indyjskiej) przekazywano drogą ustną z nauczyciela na ucznia, stąd mają one taką postać jaką mają z masą powtórzeń i schematycznych opisów. Także mając nadzieję na autentyczne słowa Buddhy bez dodatków, niezedytowane nie ma co liczyć. Jest to praktycznie nie możliwe. Wszystko co mamy zostało przekazane i przefiltrowane przez pokolenia recytatorów a dalej skrybów i edytorów. Nie stanowi to jednak tezy przeciwko autentyczności tekstów jako autorstwa Buddhy. Większość badaczy jest zdania, że znaczna część Kanonu Palijskiego pochodzi z czasów Buddhy i ich głębia sugeruje o wybitności ich autora.
Są tam oczywiście elementy później dodane też.
Zdaje się, że najstarsze części Kanonu Palijskiego to Sutta Nipata (przynajmniej jej fragmenty). Warto się zapoznać.
Także pierwsza mowa Buddhy to must-read Dhammacakkappavattana Sutta.
Osobiście, w zasadzie jedyne co na tą chwile czytam to Satipatthana Sutta. W moim (i wielu innych) odczuciu najważniejsza z nauk Buddhy.
metta
PL


Na górę
Nieprzeczytany post: ndz kwie 14, 2019 20:00 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: sob wrz 24, 2016 11:47
Posty: 53
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Ateizm / Theravāda / Thiền
Lokalizacja: Warszawa
Witajcie!
A ja jakiś czas temu znalazłem w czeluściach internetu takie polskie tłumaczenie Sutta Pitaki w formie jednego pliku pdf: https://www.google.com/url?sa=t&source= ... 5267302050. Nic mi bliższego nie wiadomo o autorze tłumaczenia, więc chciałbym zapytać, czy ktoś z Was miałby jakieś opinie o wartości tej pracy. Dla mnie przyznam, jeśli ktoś czysto amatorsko i sam tego dokonał, to ma moje uznanie. Przeczytałem ten plik od deski do deski, tylko zastanawiam się (bo nie mam w zasadzie, jak sprawdzić), na ile rzetelne jest to tłumaczenie.
Pozdrawiam,
MD


Na górę
Nieprzeczytany post: śr maja 08, 2019 18:50 
Offline
Global Moderator
Awatar użytkownika

Rejestracja: pn paź 04, 2004 20:06
Posty: 3053
Płeć: mężczyzna
Tradycja: Dhamma-Vinaya
Lokalizacja: Polska
Cytuj:
Nic mi bliższego nie wiadomo o autorze tłumaczenia, więc chciałbym zapytać, czy ktoś z Was miałby jakieś opinie o wartości tej pracy. Dla mnie przyznam, jeśli ktoś czysto amatorsko i sam tego dokonał, to ma moje uznanie. Przeczytałem ten plik od deski do deski, tylko zastanawiam się (bo nie mam w zasadzie, jak sprawdzić), na ile rzetelne jest to tłumaczenie.
Czołem

Być może dla historyków już ta informacja będzie tylko przydatna, ale wypowiem się nieco w temacie, skoro już tu jestem :)

Dawno temu domena tipitaka.pl była przypisana stronie z której te teksty pochodzą. Z mojej wiedzy była to jedna z pierwszych [strona siristru była pierwsza - EDIT] strona z "uwolnionymi" tłumaczeniami z kanonu pāḷijskiego - uwolniona to znaczy nieoficjalna, bez żadnych skrepowań instytucjami naukowymi i innymi, nieco w duchu "zrób to sam". Twórcą strony był - jak widnieje w pdf-ie - Andrew Dalek/Andrzej Dałek, na forum występujący jako Agrios. Z początku chyba był sam, ale potem zaczęło mu pomagać kilka osób, w tym aktywny jak widzę user:piotr oraz moja kombinacja pięciu khandh. Nie wiem czy to istotne, opowiem może nieco o współpracy z mej strony, z mej perspektywy. Andrew był "szefem" czyli nadawał ostateczny kształt tym tłumaczeniom, oczywiście konsultował się z nami. Teraz już nie pamiętam ile sutt jest mojego tłumaczenia, ale pamiętam, że Metta Sutta była moja, kilka innych. Warto pamiętac że to działo się ponad 10 lat temu. Oczywiście w tego rodzaju przedsięwzięciach pojawiają się nieporozumienia, różne punkty widzenia i innego rodzaju czasem małe czasem większe różnice w opiniach. Z tego co pamiętam, zaproponowałem kiedyś Agriosowi, by być może po prostu stworzył na stronie zakładkę alternatywnego tłumaczenia (w tamtym czasie patrzyliśmy na accesstoinsight.org jak na obiekt admiracji i przykład). Niestety to oraz kilka innych doktrynalnych różnic między mną a Agriosem spowodowało, że opuściłem go w projekcie i stworzyłem własny, Sasana.pl. Właściwie to powinienem mu pewnie podziękować, bo to mój defetyzm spowodował, że właśnie na tym forum, które zawsze było (i nadal jest) miejscem bliskim memu sercu, mogłem wspólnie z forumowiczami wymyśleć nazwę i logo i serwis na którym powstała nowa strona, zresztą z Fundacją było podobnie. Więc to forum jest matecznikiem polskiego buddyzmu, przynajmniej od strony theravādy, przynajmniej od strony internetowej. Żeby daleko nie szukać takze user:siristru był tu aktywny, także jeden z pierwszych twórców theravādyjskich stron internetowych i tłumaczeń.

Tym przydługim wstepem, odpowiadając na pytanie - te sutty nie są złe, ale też nie urywają. Głównym problemem jaki mnie nieco zniechęcił, było to, ze Agrios nie był jakoś specjalnie zainteresowany językiem pāḷijskim, przynajmniej w czasie, w którym żeśmy współpracowali. Nie jest to jakaś "hate-speech", mogę się mylić, takie odniosłem wrażenie, po prostu uznałem, że jest to istotne. Co nie znaczy, że trzeba władać tym językiem płynnie, bo można mieć różne pomysły na konkretne terminy.

Odnośnie zachowania Agriosa - czy to tu na forum, czy w prywatnej korespondencji oczywiście nie będę się wypowiadał. Ale też odnośnie jak to było z nim na forum, to już nie moja historia, tę mogą opowiedzieć inni dziadkowie :)

metta&peace
H-D

_________________
Portal Sāsana
Fundacja Theravādy w Polsce


Na górę
Nieprzeczytany post: śr maja 08, 2019 21:01 
Offline
Admin
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt lis 14, 2003 18:21
Posty: 12612
Płeć: mężczyzna
Tradycja: yungdrung bon
Lokalizacja: krzaki
witaj

Cytuj:
(...) Ale też odnośnie jak to było z nim na forum, to już nie moja historia, tę mogą opowiedzieć inni dziadkowie :)
...jest tak - został przeze mnie zbanowany. ostrzeżenia standardowe i sprawa została zamknięta banem /formalnie, konto zostało dezaktywowane/. tyle z administracyjnej strony.

a z drugiej strony jest tak...
On mi coś pokazał. znaczy, nie miałem wtedy bladego pojęcia o buddyzmie południowym /teraz już mam blade pojęcie/, a dzięki Jego obecności na forum, zacząłem go poznawać /nie da się ukryć, że był On dla mnie - wtedy - autorytetem reprezentującym theravadę/. to istotne o tyle, że On /tak generalnie/ zmienił mą wizję na temat tego, co nazywamy: buddyzmem - w ramach różnorodności ścieżek ku ustaniu cierpienia. to Mu pamiętam i dziękuję Mu za to :padam:

to tylko dygresja, rzecz jasna /a także wyjaśnienie/ :)

pozdrawiam
:14:

_________________
.
x-ray visions


Na górę
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat  Odpowiedz w temacie  [ Posty: 7 ] 

Strefa czasowa UTC+01:00


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Przejdź do:  
cron
Technologię dostarcza phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Polski pakiet językowy dostarcza phpBB.pl